La Radiodiffusion Télévision du Burkina (RTB) et le Ministère en charge de la Transition Digitale ont procédé dans l’après-midi de ce 21 octobre à la signature d’une convention dans le cadre de la mise en place d’un outil de traduction du mooré vers le français et vice versa. Ce cadre conventionnel permettra à la RTB de mettre les données dont elle dispose à la disposition du Ministère en vue d’exploiter au mieux l’intelligence artificielle et améliorer les offres de service et de diffusion de la Nationale du Son et de l’Image.

( De la gauche vers la droite) Le Directeur général de la RTB, Atèridar Galip Somé et le Ministre en Charge de la Transition Digitale, Aminata Zerbo/Sabané

Aller d’un audio produit en mooré, le transcrire en mooré, le traduire en français et ensuite partir du français pour aboutir à une traduction en mooré, c’est tout l’enjeu de cette signature de convention entre la Radiodiffusion Télévision du Burkina (RTB) et le Ministère en charge de la Transition Digitale. Il s’agira donc pour la RTB de partager les données en langues nationales dont elle dispose avec ledit Ministère.

( De la gauche vers la droite) Le Directeur général de la RTB, Atèridar Galip Somé et le Ministre en Charge de la Transition Digitale, Aminata Zerbo/Sabané

Pour le Ministre en Charge de la Transition Digitale, Aminata Zerbo/Sabané, la finalisation de cette convention entre dans le cadre de la vision du gouvernement d’exploiter l’intelligence artificielle dans tous les secteurs d’activités. « Cette convention, nous l’avons voulue pour ensemble travailler à exploiter le potentiel de l’intelligence artificielle afin d’améliorer les offres de service et de diffusion au niveau de la RTB », a-t-elle indiqué.

( De la gauche vers la droite) Le Directeur général de la RTB, Atèridar Galip Somé et le Ministre en Charge de la Transition Digitale, Aminata Zerbo/Sabané

De l’avis du Directeur général de la RTB, Atèridar Galip Somé, cette application vient à point nommé dans un contexte où la valorisation de nos langues nationales constitue le cheval de bataille des autorités actuelles. « Cette convention constitue pour nous, un pas de géant dans la promotion des langues nationales », a-t-il confié ; avant de saluer cette proposition de solution à travers l’IA du département en charge de la Transition digitale qui permettra de résoudre certaines difficultés rencontrées.

En effet,« la RTB, à travers la RTB 3 et la Radio rurale, exploite énormément les langues nationales et la traduction nous pose parfois des soucis », a-t-il partagé avant d’ajouter que cette innovation va permettre d’aller vite et bien.

Photo d’ensemble des membres de la Direction RTB et ceux du Ministère de la Transition Digitale

Cette convention permettra donc à la RTB, d’être au service des Burkinabè, de promouvoir davantage les langues nationales et de permettre à ceux qui ne s’expriment pas correctement dans leurs langues d’apprendre.

Une image de l’outil de traduction

Mariam Maïga


En savoir plus sur Radiodiffusion Télévision du Burkina

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.